अंजुमनउपहारकाव्य संगमगीतगौरव ग्राम गौरवग्रंथदोहे पुराने अंक संकलनअभिव्यक्ति कुण्डलियाहाइकुहास्य व्यंग्यक्षणिकाएँदिशांतर


samaapna

p`Bau kI maR%yau 

vaMdnaa– 

tuma jaao hao Sabd–ba`*ma¸ Aqaao-M ko prma Aqa-
ijasaka AaEaya pakr vaaNaI haotI na vyaqa-
hO tumhoM namana¸ hO ]nhoM namana
krto Aayao hOM jaao inama-la mana
saidyaaoM sao laIlaa ka gaayana
hir ko rhsyamaya jaIvana kIÂ
hO jara Alaga vah CaoTI–saI
maorI Aasqaa kI pgaDMDI
dao mauJao Sabd¸ dao rsaanauBava¸ dao AlaMkrNa
maOM icai~t k$Ð tumhara k$Na rhsya–marNa

kqaa gaayana– 

vah qaa p`Baasa vana – xao~¸ mahasaagar – tT pr
naBacaumbaI lahroM rh –rh KatI qaIM pCaD,
qaa Gaulaa samaud`I fona samaIr JakaoraoM maoM
bah calaI hvaa¸ vah KD,–KD,–KD, kr ]zo taD,
qaI vanatulasaa kI gaMQa vahaи qaa pavana Cayaamaya pIpla
ijasako naIcao QartI pr baOzo qao p`Bau Saant¸ maaOna¸ inaScala
lagata qaa kuC–kuC qaka huAa vah naIla maoGa–saa tna saaÐvala
maalaa ko sabasao baD,o kmala maoM bacaI ek pÐKurI kovala
pIpla ko dao caMcala pataoM kI CayaaeÐ
rh–rhkr ]nako kMcana maaqao pr ihlatI qaIM
vao plakoM daonaaoM tnd`alasa qaIM¸ AQaKula qaIM 
jaao naIla kmala kI paÐKuiryaaoM–saI iKlatI qaIM
ApnaI daihnaI jaaÐGa pr rK
maRga ko mauK jaOsaa baayaaÐ pga
iTk gayao tnao sao¸ lao ]saaÐsa
baaolao 'kOsaa ivaica~ qaa yaugaÑ'
³pda- Kulata hO. BayaMkrtma $p vaalaa ASva%qaamaa p`vaoSa krta hO.´

ASva%qaamaa – 

JaUzo hOM yao stuit–vacana¸ yao p`SaMsaa–vaa@ya
kRYNa nao ikyaa hO vahI
maOMnao ikyaa qaa jaao paMDva–iSaivar maoM
saaoyaa huAa naSao maoM DUbaa vyai@t
haota hO ek–saa
]sanao naSao maoM DUbao Apnao banQaujanaaoM kI 
kI hO vyaapk h%yaa
doK ABaI Aayaa hÐU
saagar tT kI ]jvala rotI pr 
gaaZ,o–gaaZ,o kalao KUna maoM sanao hue
yaadva yaaowaAaoM ko AgaiNat Sava ibaKro hOM
ijanakao maara hO Kud kRYNa nao
]sanao ikyaa hO vahI
maOMnao jaao ikyaa qaa ]sa rat
fk- [tnaa hO
maOMnao maara qaa Sa~uAaoM kao
pr ]sanao Apnao hI vaMSa vaalaaoM kao maara hOM.
vah hO ASva%qa vaRxa ko naIcao baOza vahaÐ
Sai>xaINa¸ tojahIna¸ qaka huAa
]sasao pUCÐUgaa maOM
yah jaao kraoD,aoM yamalaaokaoM kI yaatnaa
kutr rhI hO maoro maaMsa kao
@yaaoM yao ja#ma fUT nahIM pD,to hOM
]sako kmala–tna prÆ
³pICo kI Aaor sao calaa jaata hO. ek Aaor saMjaya iGasaTta huAa Aata hO.´

saMjaya – 

maOMnao kha qaa kBaI
mauJakao mat baaÐhoM dao ifr BaI maOM Gaoro rhÐUgaa tumhoM
mauJakao mat nayana dao ifr BaI doKta rhÐUgaa
mauJakao mat pga dao laoikna tuma tk maOM
phÐuca kr rhÐUgaa p`BauÑ
Aaja vah saara AiBamaana maora TUT gayaa.
jaIvana Bar rha maOM inarpoxa sa%ya
kmaao-M maoM ]tra nahIM
QaIro–QaIro Kao dI idvya dRiYT
]sa idna vana ko ]sa Bayaanak AignakaMD maoM
GauTnao BaI Jaulasa gayaoÑ

³pICo kI Aaor ivaMgsa ko pasa ek vyaaQa Aakr baOz jaata hO AaOr tIr caZ,a kr laxya saMQaana krta hO.´

kqaa–gaayana–




saMjaya –

QaImao svaraoM maoM
kuC dUr kÐTIlaI JaaD,I maoM 
iCp kr baOza qaa ek vyaaQa
p`Bau ko pga kao maRga–vadna samaJa
Qanau KIMca laxya qaa rha saaqa. 
³sahsaa ]Qar doKkr´
zhrao¸ Aao zhrao.
AahÑ saunata nahIM
jyaaoit bauJa rhI hO vahaÐ
kOsao maOM phÐucaÐU ASva%qa vaRxa ko naIcao
iGasaT–iGasaT kr Aayaa hÐU saOMkD,aoM kaosa , , , , , 
³vyaaQa tIr CaoD, dota hO. ek jyaaoit camak kr bauJa jaatI hO. vaMSaI kI ek tana ihcaikyaaoM kI trh baar baar ]zkr TUT jaatI hO. ASva%qaamaa ka A+ahasa. saMjaya caI%kar kr Aw-maUiC-t–saa igar jaata hO¸ AÐQaora , , , , , ´

kqaa–gaayana – 

bauJa gayao saBaI naxa~¸ Ca gayaa itimar gahna
vah AaOr BayaMkr laganao lagaa BayaMkr vana
ijasa xaNa p`Bau nao p`sqaana ikyaa
Wapr yauga baIt gayaa ]sa xaNa
p`BauhIna Qara pr Aasqaaht
kilayauga nao r@Ka p`qama carNa
vah AaOr BayaMkr laganao lagaa BayaMkr vana.
³ASva%qaamaa ka p`vaoSa´

ASva%qaamaa –

kovala maOM saaxaI hÐU
maOMnao taDa,oM ko JaurmauT sao iCp kr doKI hO
]sakI maR%yau
tIKI–naukIlaI tlavaaraoM sao
JaaokaoM maoM ihlato taD, ko p%to¸
maoro pIp Baro ja#maaoM kao caIr rho qao
laoikna saaÐsaoM saaQao maOM KD,a qaa maaOna.
³sahsaa Aat- svar maoM´
laoikna haya maOMnao yah @yaa doKa
tlavaaoM maoM vaaNa ibaMQato hI
pIp Bara duga-MiQat naIlaa r>
vaOsaa hI baha
jaOsaa [na ja#maaoM sao A@sar baha krta hO
carNaaoM maoM vaOsao hI Gaava fUT inaklao , , , , 
saunaao¸ maoro Sa~u kRYNa saunaaoÑ
marto samaya @yaa tumanao [sa narpSau ASva%qaamaa kao
Apnao hI carNaaoM pr QaarNa ikyaa
Apnao hI SaaoiNat sao mauJakao AiBavya> ikyaaÆ
jaOsao saD,a r> inakla jaanao sao
faoD,o kI TIsa pTa jaatI hO
vaOsao hI maOM AnauBava krta hÐU ivagat Saaok
yah jaao AnauBaUit imalaI hO
@yaa yah Aasqaa hOÆ
yah jaao AnauBaUit imalaI hOM
@yaa yah Aasqaa hOÆ
³yauyau%sau ka duragat svar´

yauyau%sau –

saunata hÐU iksaka svar [na AMQalaaokaoM maoM
iksakao imalaI hO nayaI AasqaaÆ
narpSau ASva%qaamaa kaoÆ
³A+ahasa´
Aasqaa naamak yah iGasaa huAa isa@ka
Aba imalaa ASva%qaamaa kao
ijasao naklaI AaOr KaoTa samaJakr maOM
kUD,o pr foMk cauka hÐU vaYaao-M phlaoÑ

saMjaya –


yauyau%sau –

yah tao vaaNaI hO yauyau%sau kI
AnQao p`otaoM kI trh BaTk rha jaao Antirxa maoM.
³yauyau%sau AnQao p`ot ko $p maoM p`vaoSa krta hO.´
mauJakao AadoSa imalaa
'tuma hao Aa%maGaatI¸ BaTkaogao AnQalaaokaoM maoMÑ'
QartI sao AiQak gahna AnQalaaok khaÐ hOMÆ
pOda huAa maOM AnQaopna sao
kuC idna tk kRYNa kI JaUzI Aasqaa ko 
jyaaoitvaR%t maoM BaTka
ikntu Aa%mah%yaa ka iSalaaWar Kaola kr
vaapsa laaOTa maOM AnQaI gahna gaufaAaoM maoMÑ
Aayaa qaa maOM BaI doKnao
yah maihmaamaya marNa kRYNa ka
jaIkr vah jaIt nahIM payaa Anaasqaa
marnao ka naaTk rcakr vah caahta hO
baaÐQanaa hmakao
laoikna maOM khta hÐU
vaMcak qaa¸ kayar qaa¸ Sai>hIna qaa vah
bacaa nahIM payaa prIixat kao yaa mauJakao
calaa gayaa Apnao laaok¸
AMQao yauga maoM jaba–jaba iSaSau BaivaYya maara jaayaogaa
ba`*maas~ sao
txa,k Dsaogaa prIixat kao
yaa maoro jaOsao iktnao yauyau%sau
kr laoMgao Aa%maGaat
]nakao bacaanao kaOna Aayaogaa
@yaa tuma ASva%qaamaaÆ
tuma tao Amar haoÆ

ASva%qaamaa –

yauyau%sau –

saMjaya – 






yauyau%sau –

 

ikMtu maOM hÐU AmaanauiYak Aw-sa%ya
tk- ijasaka hO GaRNaa AaOr str pSauAaoM ka hO.
tuma saMjaya
tuma tao hao Aasqaavaana\Æ
pr maOM tao hÐU inaiYËya
inarpoxa sa%ya.
maar nahIM pata hÐU
bacaa nahIM pata hÐU
kma- sao pRqak
Kaota jaata hÐU ËmaSa:
Aqa- Apnao Aist%va ka.
[saIilae saahsa sao khta hÐU
inayait hO hmaarI baÐQaI p`Bau ko marNa sao nahIM
maanava–BaivaYya saoÑ
prIixat ko jaIvana saoÑ
kOsao bacaogaa vahÆ
kOsao bacaogaa vahÆ
maora yah p`Sna hO
p`Sna ]saka ijasanao
p`Bau ko pICo Apnao jaIvana Bar
GaRNaa sahIÑ
kao[- BaI Aasqaavaana SaoYa nahIM hO
]%tr donao kaoÆ 
³vaRw yaacak haqa maoM QanauYa ilae p`vaoSa krta hO.´

vyaaQa – 
yauyau%sau –

vyaaQa – 
 

maOM hÐU SaoYa ]%tr donao kao ABaI.
tuma hao kaOnaÆ
dIK nahIM pD,ta hOÑ
Aba maOM vaRw vyaaQa hÐU
naama maora jara hO
vaaNa hO vah maoro hI QanauYa ka
jaao maR%yau banaa kRYNa kI 
phlao maOM qaa vaRw jyaaoitYaI
vaQa maora ikyaa ASva%qaamaa nao
p`ot–yaaoina sao mau> krnao kao mauJao¸ kha kRYNa nao –
'hao gayaI samaaPt AvaiQa maata gaaMQaarI ko Saap kI
]zaAao QanauYa
foMkao vaaNa.'
maOM qaa BayaBaIt ikntu vao baaolao –
'ASva%qaamaa nao ikyaa qaa tumhara vaQa
]saka qaa pap¸ dND maOM laÐUgaa
maora marNa tumakao mau> krogaa p`otkayaa sao.'

ASva%qaamaa – 

maora qaa pap
ikyaa maOMnao vaQa
ikntu haqa maoro nahIM qao vao
)dya maora nahIM qaa vah
AnQaa yauga pOz gayaa qaa maorI nasa–nasa maoM
AnQaI p`itihMsaa bana
ijasako pagalapna maoM maOMnao @yaa ikyaa
kovala A&at ek p`itihMsaa
ijasakao tuma khto hao p`Bau
vah qaa maora Sa~u
pr ]sanao maorI pID,a BaI QaarNa
kr laI
ja#ma hOM badna pr maoro
laoikna pID,a saba Saant hao ga[- ibalkula
maOM diNDt
laoikna mau> hÐUÑ

yauyau%sau –

haotI haogaI vaiQakaoM kI maui>
p`Bau ko marNa sao
ikntu rxaa kOsao haogaI AMQao yauga maoM
maanava–BaivaYya kI
p`Bau ko [sa kayar marNa ko baadÆ

ASva%qaamaa – 

kayar marNaÆ
maora qaa Sa~u vah
laoikna khÐUgaa maOM
idvya Saaint CayaI qaI
]sako svaNa-–mastk prÑ

vaRw – 

baaolao Avasana ko xaNaaoM maoM p`Bau–
"marNa nahIM hO Aao vyaaQaÑ
maa~ $paMtrNa hO yah
sabaka daiya%va ilayaa maOMnao Apnao }pr
Apnaa daiya%va saaOMp jaata hÐU maOM sabakao
Aba tk maanava–BaivaYya kao maOM ijalaata qaa
laoikna [sa AnQao yauga maoM maora ek AMSa
inaiYËya rhogaa¸ Aa%maaGaatI rhogaa
AaOr ivagailat rhogaa
saMjaya¸ yauyau%sau¸ ASva%qaamaa kI BaaÐit
@yaaoMik [naka daiy%va ilayaa hO maOMnaoÑ"
baaolao vao –
"laoikna SaoYa maora daiya%va laoMgao
baakI saBaI , , , , , , 
maora daiya%va vah isqat rhogaa
hr maanava–mana ko ]sa vaR%t maoM
ijasako saharo vah
saBaI pirisqaityaaoM ka AitË,maNa krto hue
naUtna inamaa-Na krogaa ipClao QvaMsaaoM prÑ
mayaa-dayau> AacarNa maoM
inat naUtna saRjana maoM
inaBa-yata ko 
saahsa ko
mamata ko
rsa ko
xaNa maoM
jaIivat AaOr saiËya hao ]zÐUgaa maOM baar–baarÑ"

ASva%qaamaa – 

]sako [sa nayao Aqa- maoM 
@yaa hr CaoTo sao CaoTa vyaiM>
ivakRt¸ Aw-baba-r¸ Aa%maGaatI¸ Anaasqaamaya
Apnao jaIvana kI saaqa-kta pa jaayaogaaÆ

vaRw –




saMjaya –
ASva%qaamaa –
yauyau%sau –

inaScaya hIÑ
vao hOM BaivaYya
ikntu haqa maoM tumharo hOM.
ijasa xaNa caahao ]nakao naYT krao
ijasa xaNa caahao ]nakao jaIvana dao¸ jaIvana laao.
ikntu maOM inaiYËya ApMga hÐUÑ
maOM hÐU AmaanauiYakÑ
AaOr maOM hÐU Aa%maGaatI AnQaÑ
³vaRw Aagao Aata hO. SaoYa pa~ QaIro–QaIro hTnao lagato hOM. ]nhoM iCpato pICo ka pda- igarta hO. Akolaa vaRw maMca pr rhta hO.´

vaRw – 

vao hOM inaraSa
AaOr AnQao
AaOr inaiYËya
AaOr Aw-pSau
AaOr AÐiQayaara gahra AaOr gahra haota jaata hOÑ
@yaa kao[- saunaogaa
jaao AnQaa nahIM hO¸ AaOr ivakRt nahIM hO¸ AaOr
maanava–BaivaYya kao bacaayaogaaÆ
maOM hÐU jara naamak vyaaQa
AaOr $pantrNa yah huAa maoro maaQyama sao
maOMnao saunao hOM yao Aintma vacana
marNaasanna [-Svar ko
ijasakao maOM daonaaoM baaÐhoM ]zakr daohrata hÐU
kao[- saunaogaaÑ
@yaa kao[- saunaogaa , , , , , 
@yaa kao[- saunaogaa , , , , 
³Aagao ka pda- igarnao lagata hO.´
  प्रभु की मृत्यु

वंदना- तुम जो हो शब्द-ब्रह्म, अर्थों के परम अर्थ
जिसका आश्रय पाकर वाणी होती न व्यर्थ
है तुम्हें नमन, है उन्हें नमन
करते आए हैं जो निर्मल मन
सदियों से लीला का गायन
हरि के रहस्यमय जीवन की;
है ज़रा अलग वह छोटी-सी
मेरी आस्था की पगडंडी
दो मुझे शब्द, दो रसानुभव, दो अलंकरण
मैं चित्रित करूँ तुम्हारा करुण रहस्य-मरण

कथा गायन- वह था प्रभास वन - क्षेत्र, महासागर - तट पर
नभचुम्बी लहरें रह -रह खाती थीं पछाड़
था घुला समुद्री फेन समीर झकोरों में
बह चली हवा, वह खड़-खड़-खड़ कर उठे ताड़
थी वनतुलसा की गंध वहाँ, था पावन छायामय पीपल
जिसके नीचे धरती पर बैठे थे प्रभु शान्त, मौन, निश्चल
लगता था कुछ-कुछ थका हुआ वह नील मेघ-सा तन साँवल
माला के सबसे बड़े कमल में बची एक पँखुरी केवल
पीपल के दो चंचल पातों की छायाएँ
रह-रहकर उनके कंचन माथे पर हिलती थीं
वे पलकें दोनों तन्द्रालस थीं, अधखुल थीं
जो नील कमल की पाँखुरियों-सी खिलती थीं
अपनी दाहिनी जाँघ पर रख
मृग के मुख जैसा बायाँ पग
टिक गए तने से, ले उसाँस
बोले 'कैसा विचित्र था युग!'
(पर्दा खुलता है। भयंकरतम रूप वाला अश्वत्थामा प्रवेश करता है।)

अश्वत्थामा - झूठे हैं ये स्तुति-वचन, ये प्रशंसा-वाक्य
कृष्ण ने किया है वही
मैंने किया था जो पांडव-शिविर में
सोया हुआ नशे में डूबा व्यक्ति
होता है एक-सा
उसने नशे में डूबे अपने बन्धुजनों की
की है व्यापक हत्या
देख अभी आया हूँ
सागर तट की उज्वल रेती पर
गाढ़े-गाढ़े काले खून में सने हुए
यादव योद्धाओं के अगणित शव बिखरे हैं
जिनको मारा है खुद कृष्ण ने
उसने किया है वही
मैंने जो किया था उस रात
फ़र्क इतना है
मैंने मारा था शत्रुओं को
पर उसने अपने ही वंश वालों को मारा हैं।
वह है अश्वत्थ वृक्ष के नीचे बैठा वहाँ
शक्तिक्षीण, तेजहीन, थका हुआ
उससे पूछूँगा मैं
यह जो करोड़ों यमलोकों की यातना
कुतर रही है मेरे मांस को
क्यों ये ज़ख्म फूट नहीं पड़ते हैं
उसके कमल-तन पर?
(पीछे की ओर से चला जाता है। एक ओर संजय घिसटता हुआ आता है।)

संजय - मैंने कहा था कभी
मुझको मत बाँहें दो फिर भी मैं घेरे रहूँगा तुम्हें
मुझको मत नयन दो फिर भी देखता रहूँगा
मुझको मत पग दो लेकिन तुम तक मैं
पहुँच कर रहूँगा प्रभु!
आज वह सारा अभिमान मेरा टूट गया।
जीवन भर रहा मैं निरपेक्ष सत्य
कर्मों में उतरा नहीं
धीरे-धीरे खो दी दिव्य दृष्टि
उस दिन वन के उस भयानक अग्निकांड में
घुटने भी झुलस गए!
(पीछे की ओर विंग्स के पास एक व्याध आकर बैठ जाता है और तीर चढ़ा कर लक्ष्य संधान करता है।)

कथा-गायन- धीमे स्वरों में
कुछ दूर कँटीली झाड़ी में
छिप कर बैठा था एक व्याध
प्रभु के पग को मृग-वदन समझ
धनु खींच लक्ष्य था रहा साथ।
संजय- (सहसा उधर देखकर)
ठहरो, ओ ठहरो।
आह! सुनता नहीं
ज्योति बुझ रही है वहाँ
कैसे मैं पहुँचूँ अश्वत्थ वृक्ष के नीचे
घिसट-घिसट कर आया हूँ सैंकड़ों कोस
(व्याध तीर छोड़ देता है। एक ज्योति चमक कर बुझ जाती है। वंशी की एक तान हिचकियों की तरह बार बार उठकर टूट जाती है। अश्वत्थामा का अट्टाहास। संजय चीत्कार कर अर्द्धमूर्छित-सा गिर जाता है, अँधेरा... )

कथा-गायन - बुझ गए सभी नक्षत्र, छा गया तिमिर गहन
वह और भयंकर लगने लगा भयंकर वन
जिस क्षण प्रभु ने प्रस्थान किया
द्वापर युग बीत गया उस क्षण
प्रभुहीन धरा पर आस्थाहत
कलियुग ने रक्खा प्रथम चरण
वह और भयंकर लगने लगा भयंकर वन।
(अश्वत्थामा का प्रवेश)

अश्वत्थामा - केवल मैं साक्षी हूँ
मैंने ताड़ों के झुरमुट से छिप कर देखी है
उसकी मृत्यु
तीखी-नुकीली तलवारों से
झोकों में हिलते ताड़ के पत्ते,
मेरे पीप भरे ज़ख्मों को चीर रहे थे
लेकिन साँसें साधे मैं खड़ा था मौन।
(सहसा आर्त स्वर में)
लेकिन हाय मैंने यह क्या देखा
तलवों में वाण बिंधते ही
पीप भरा दुर्गंधित नीला रक्त
वैसा ही बहा
जैसा इन ज़ख्मों से अक्सर बहा करता है
चरणों में वैसे ही घाव फूट निकले
सुनो, मेरे शत्रु कृष्ण सुनो!
मरते समय क्या तुमने इस नरपशु अश्वत्थामा को
अपने ही चरणों पर धारण किया
अपने ही शोणित से मुझको अभिव्यक्त किया?
जैसे सड़ा रक्त निकल जाने से
फोड़े की टीस पटा जाती है
वैसे ही मैं अनुभव करता हूँ विगत शोक
यह जो अनुभूति मिली है
क्या यह आस्था है?
यह जो अनुभूति मिली हैं
क्या यह आस्था है?
(युयुत्सु का दुरागत स्वर)

युयुत्सु - सुनता हूँ किसका स्वर इन अंधलोकों में
किसको मिली है नई आस्था?
नरपशु अश्वत्थामा को?
(अट्टाहास)
आस्था नामक यह घिसा हुआ सिक्का
अब मिला अश्वत्थामा को
जिसे नकली और खोटा समझकर मैं
कूड़े पर फेंक चुका हूँ वर्षों पहले!
संजय - यह तो वाणी है युयुत्सु की
अन्धे प्रेतों की तरह भटक रहा जो अन्तरिक्ष में।
(युयुत्सु अन्धे प्रेत के रूप में प्रवेश करता है।)
युयुत्सु- मुझको आदेश मिला
'तुम हो आत्मघाती, भटकोगे अन्धलोकों में!'
धरती से अधिक गहन अन्धलोक कहाँ हैं?
पैदा हुआ मैं अन्धेपन से
कुछ दिन तक कृष्ण की झूठी आस्था के
ज्योतिवृत्त में भटका
किन्तु आत्महत्या का शिलाद्वार खोल कर
वापस लौटा मैं अन्धी गहन गुफ़ाओं में!
आया था मैं भी देखने
यह महिमामय मरण कृष्ण का
जीकर वह जीत नहीं पाया अनास्था
मरने का नाटक रचकर वह चाहता है
बाँधना हमको
लेकिन मैं कहता हूँ
वंचक था, कायर था, शक्तिहीन था वह
बचा नहीं पाया परीक्षित को या मुझको
चला गया अपने लोक,
अंधे युग में जब-जब शिशु भविष्य मारा जाएगा
ब्रह्मास्त्र से
तक्षक़ डसेगा परीक्षित को
या मेरे जैसे कितने युयुत्सु
कर लेंगे आत्मघात
उनको बचाने कौन आएगा
क्या तुम अश्वत्थामा?
तुम तो अमर हो?
अश्वत्थामा - किंतु मैं हूँ अमानुषिक अर्द्धसत्य
तर्क़ जिसका है घृणा और स्तर पशुओं का है।
युयुत्सु- तुम संजय
तुम तो हो आस्थावान्?
संजय- पर मैं तो हूँ निष्क्रिय
निरपेक्ष सत्य।
मार नहीं पाता हूँ
बचा नहीं पाता हूँ
कर्म से पृथक
खोता जाता हूँ क्रमश:
अर्थ अपने अस्तित्व का।
युयुत्सु- इसीलिए साहस से कहता हूँ
नियति है हमारी बँधी प्रभु के मरण से नहीं
मानव-भविष्य से!
परीक्षित के जीवन से!
कैसे बचेगा वह?
कैसे बचेगा वह?
मेरा यह प्रश्न है
प्रश्न उसका जिसने
प्रभु के पीछे अपने जीवन भर
घृणा सही!
कोई भी आस्थावान शेष नहीं है
उत्तर देने को?
(वृद्ध याचक हाथ में धनुष लिए प्रवेश करता है।)
व्याध - मैं हूँ शेष उत्तर देने को अभी।
युयुत्सु- तुम हो कौन?
दीख नहीं पड़ता है!
व्याध- अब मैं वृद्ध व्याध हूँ
नाम मेरा ज़रा है
वाण है वह मेरे ही धनुष का
जो मृत्यु बना कृष्ण की
पहले मैं था वृद्ध ज्योतिषी
वध मेरा किया अश्वत्थामा ने
प्रेत-योनि से मुक्त करने को मुझे, कहा कृष्ण ने -
'हो गई समाप्त अवधि माता गांधारी के शाप की
उठाओ धनुष
फेंको वाण।'
मैं था भयभीत किन्तु वे बोले -
'अश्वत्थामा ने किया था तुम्हारा वध
उसका था पाप, दण्ड मैं लूँगा
मेरा मरण तुमको मुक्त करेगा प्रेतकाया से।'

अश्वत्थामा - मेरा था पाप
किया मैंने वध
किन्तु हाथ मेरे नहीं थे वे
हृदय मेरा नहीं था वह
अन्धा युग पैठ गया था मेरी नस-नस में
अन्धी प्रतिहिंसा बन
जिसके पागलपन में मैंने क्या किया
केवल अज्ञात एक प्रतिहिंसा
जिसको तुम कहते हो प्रभु
वह था मेरा शत्रु
पर उसने मेरी पीड़ा भी धारण
कर ली
ज़ख्म हैं बदन पर मेरे
लेकिन पीड़ा सब शान्त हो गई बिल्कुल
मैं दण्डित
लेकिन मुक्त हूँ!
युयुत्सु - होती होगी वधिकों की मुक्ति
प्रभु के मरण से
किन्तु रक्षा कैसे होगी अंधे युग में
मानव-भविष्य की
प्रभु के इस कायर मरण के बाद?
अश्वत्थामा - कायर मरण?
मेरा था शत्रु वह
लेकिन कहूँगा मैं
दिव्य शान्ति छायी थी
उसके स्वर्ण-मस्तक पर!

वृद्ध - बोले अवसन के क्षणों में प्रभु-
"मरण नहीं है ओ व्याध!
मात्र रूपांतरण है यह
सबका दायित्व लिया मैंने अपने ऊपर
अपना दायित्व सौंप जाता हूँ मैं सबको
अब तक मानव-भविष्य को मैं जिलाता था
लेकिन इस अन्धे युग में मेरा एक अंश
निष्क्रिय रहेगा, आत्माघाती रहेगा
और विगलित रहेगा
संजय, युयुत्सु, अश्वत्थामा की भाँति
क्योंकि इनका दायित्व लिया है मैंने!"
बोले वे -
"लेकिन शेष मेरा दायित्व लेंगे
बाकी सभी
मेरा दायित्व वह स्थित रहेगा
हर मानव-मन के उस वृत्त में
जिसके सहारे वह
सभी परिस्थितियों का अतिक्रमण करते हुए
नूतन निर्माण करेगा पिछले ध्वंसों पर!
मर्यादायुक्त आचरण में
नित नूतन सृजन में
निर्भयता के
साहस के
ममता के
रस के
क्षण में
जीवित और सक्रिय हो उठूँगा मैं बार-बार!"

अश्वत्थामा - उसके इस नये अर्थ में
क्या हर छोटे से छोटा व्यक्ति
विकृत, अर्द्धबर्बर, आत्मघाती, अनास्थामय
अपने जीवन की सार्थकता पा जाएगा?
वृद्ध - निश्चय ही!
वे हैं भविष्य
किन्तु हाथ में तुम्हारे हैं।
जिस क्षण चाहो उनको नष्ट करो
जिस क्षण चाहो उनको जीवन दो, जीवन लो।
किन्तु मैं निष्क्रिय अपंग हूँ!
मैं हूँ अमानुषिक!
और मैं हूँ आत्मघाती अन्ध!
(वृद्ध आगे आता है। शेष पात्र धीरे-धीरे हटने लगते हैं। उन्हें छिपाते पीछे का पर्दा गिरता है। अकेला वृद्ध मंच पर रहता है।)
वृद्ध - वे हैं निराश
और अन्धे
और निष्क्रिय
और अर्द्धपशु
और अँधियारा गहरा और गहरा होता जाता है!
क्या कोई सुनेगा
जो अन्धा नहीं है, और विकृत नहीं है, और
मानव-भविष्य को बचाएगा?
मैं हूँ जरा नामक व्याध
और रूपान्तरण यह हुआ मेरे माध्यम से
मैंने सुने हैं ये अन्तिम वचन
मरणासन्न ईश्वर के
जिसको मैं दोनों बाँहें उठाकर दोहराता हूँ
कोई सुनेगा!
क्या कोई सुनेगा
क्या कोई सुनेगा
(आगे का पर्दा गिरने लगता है।)

पृष्ठ :

 

इस रचना पर अपने विचार लिखें    दूसरों के विचार पढ़ें 

अंजुमनउपहारकाव्य चर्चाकाव्य संगमकिशोर कोनागौरव ग्राम गौरवग्रंथदोहेरचनाएँ भेजें
नई हवा पाठकनामा पुराने अंक संकलन हाइकु हास्य व्यंग्य क्षणिकाएँ दिशांतर समस्यापूर्ति

© सर्वाधिकार सुरक्षित
अनुभूति व्यक्तिगत अभिरुचि की अव्यवसायिक साहित्यिक पत्रिका है। इसमें प्रकाशित सभी रचनाओं के सर्वाधिकार संबंधित लेखकों अथवा प्रकाशकों के पास सुरक्षित हैं। लेखक अथवा प्रकाशक की लिखित स्वीकृति के बिना इनके किसी भी अंश के पुनर्प्रकाशन की अनुमति नहीं है। यह पत्रिका प्रत्येक सोमवार को परिवर्धित होती है

hit counter